В Феодосии театр «Парадокс» показал «Античные истории»

На террасе Дачи Виктория актеры-парадоксовцы дали второе представление летнего театрального сезона 2018 года спектаклем по басням Эзопа.

В пятницу, 15 июня, на террасе Дачи Виктория феодосийский театр «Парадокс» показал спектакль по мотивам басен Эзопа «Античные истории». Это вторая постановка нынешнего летнего театрального сезона «Парадокса» исполненная на открытой площадке Дачи Виктория, интерьер которой так гармонично подошел для данного спектакля. Как, впрочем, и для открывшего сезон неделей ранее «Каменного гостя» из «Маленьких трагедий» Александра Сергеевича Пушкина.

Зрителей на подобных показах спектаклей театра «Парадокс» мало не бывает. Не стали исключением и эти «Античные истории». Посмотреть их пришли люди разных возрастов, и местные жители, и гости нашего города. Все они окунулись в атмосферу времен древней Греции описанной легендарным баснописцем Эзопом. Его роль в спектакле блестяще сыграл актер Валерий Лисин.

Также исполнителями античных героев, причем каждый в нескольких лицах, в этот вечер стали худрук театра Дмитрий Новоселов, режиссер-постановщик Наталья Петрова, и актеры-парадоксовцы Анжелика Дмитриева, Аля Котолуп и Владимир Семченко. Всем им рукоплескала собравшаяся многочисленная публика за великолепную игру на сцене и живой контакт с залом на протяжении всего спектакля. По окончанию действия актеры и зрители искренне и взаимно благодарили друг друга за прекрасный театральный вечер.

Темы, затронутые в спектакле «Античные истории», вечны и актуальны в любую эпоху. С незапамятных времен, людей интересовала тяга к знаниям, желание изучить и почерпнуть что-то новое. Об этом и писал великий баснописец Эзоп, живший около 600 лет до нашей эры. Его оригинальные стихи не сохранились. Но древнейшие басни Эзопа дошли до нас в виде позднейших (I – V веков н. э.) поэтических переработок на латинском и греческом языках. Басни Эзопа были переведены и зачастую переработаны на многие другие языки мира, в том числе такими знаменитыми баснописцами как французом Жаном де Лафонтеном и нашим Иваном Андреевичем Крыловым.

Был ли Эзоп в действительности или это только собирательный образ? Об этом мы можем только догадываться, но его басни злободневны и сегодня. А язык иносказания до сих пор именуют Эзоповым. В спектакль «Античные истории» вошли как басни Эзопа, так и притчи о нем самом, о его жажде свободы и остром сообразительном уме, прекрасно показанные актерами театра «Парадокс».

X